“当代帕格尼尼”抵沪演绎《梁祝》

2012-9-21 10:11| 发布者:cphoto| 查看:553| 评论:0|来自: 东方早报

摘要:   萨尔瓦托·阿卡多,曾获得过帕格尼尼大赛金奖,此后对帕格尼尼作品出色演绎被称为“当代帕格尼尼”。   早报记者 陈晨   意大利小提琴界,以前有帕格尼尼,当代有萨尔瓦托·阿卡多。   阿卡多并不是单纯 ...
  萨尔瓦托·阿卡多,曾获得过帕格尼尼大赛金奖,此后对帕格尼尼作品出色演绎被称为“当代帕格尼尼”。   
萨尔瓦托·阿卡多,曾获得过帕格尼尼大赛金奖,此后对帕格尼尼作品出色演绎被称为“当代帕格尼尼”。

  早报记者 陈晨  

  意大利小提琴界,以前有帕格尼尼,当代有萨尔瓦托·阿卡多。

  阿卡多并不是单纯的“炫技派”,而是将技巧融入音乐。他执着于“古韵”,认为好的音乐家一定要还原作品和作者的意图,尊重音乐中包含着自然的韵律、知识的积淀、情感的经验,而不该将演奏者的个人体验置于音乐之前。

  曾来过上海的阿卡多,昨晚在广州音乐会上首演了小提琴协奏曲《梁祝》。今晚,上海的乐迷在上海东方艺术中心可以听到“阿卡多版”《梁祝》。演出前,阿卡多告诉早报记者,他在这次来中国前从没演奏过《梁祝》,经纪人第一次建议他演奏《梁祝》时,“我的第一反应很吃惊”。

  谈帕格尼尼

  我没有刻意要“沾他的光”

  东方早报:你曾多次录制帕格尼尼的唱片,人们称你是“当代帕格尼尼代言者”,这是有意还是“无心插柳”?

  阿卡多:首先,当然是文化上有共同点。帕格尼尼作为一个作曲家几乎是意大利的标志。当我赢得帕格尼尼国际小提琴比赛时,当我演奏他的作品时,我就经常被打上这样的标签。对于我来说,他很重要,不过我并没有刻意要“沾他的光”。没有人能够成为“帕格尼尼的代言人”,只不过他是所有小提琴家的标杆,他可以衡量你演奏小提琴的能力,每一位小提琴家都无法避开他。

  东方早报:你的琴音被认为富有歌唱性,这是否与你生在歌剧发达的意大利有关?

  阿卡多:当然,关系非常大。我喜欢很多歌剧,如罗西尼、威尔第的作品。歌剧让我对“歌唱”有了许多思考,音乐需要被歌唱,不管是否以声乐的形式,生命就是歌唱灵魂的过程,歌唱也构成了音乐发展的一条线索。

  帕格尼尼就是让小提琴歌唱的艺术家。在意大利,人们都醉心于歌剧,大多数的音乐家也愿意去写更多的歌剧。我们可以说他写的就是“让小提琴唱的歌剧”。根据那段著名的罗西尼和多尼采蒂之间的对话——“幸亏帕格尼尼跟他的小提琴‘铆上了’,否则他要是来写歌剧,我们的日子就难过了。”由此可见他绝非等闲之辈。

  谈大师音乐

  演奏者不要急于自我表达

  东方早报:你与古典音乐为伴70多年,算是权威人物,那么面对作品时你会有自己的处理吗?

  阿卡多:没有自己的处理。我认为接近或者说到达音乐内核的最好方式,就是去感受作曲家原本的意图,去揣度、还原作曲家想要的东西。我们(演奏者)是音乐中的一环,但不是最重要的,最重要的是作曲家的创作。所以,自以为是改编是有些粗鲁的。

  东方早报:所以,你认为好的演奏家必须遵从作曲家的意愿?

  阿卡多:更确切地说,是尊重音乐本身所表达的内涵。音乐中包含着自然的韵律,知识的积淀,情感的经验,这些都必须要得到尊重。还有一点,我觉得对今天的音乐家很重要,就是不要太急于自我表达,把自我置于音乐之前。

  东方早报:很多古典音乐作于百年之前,今天时代变了,难道不需要一些符合当下的演绎吗?

  阿卡多:是的,现在人们说一切都在改变,但是古典音乐就该永不改变,它应该是永恒的。如果有人想要改变它,我只能说,他错了。

  东方早报:经历过小提琴家辈出的黄金时代,你心目中的大师是什么样的?

  阿卡多:这么说来我想我的确经历过小提琴最好的年代。在那个时候,海菲茨、奥伊斯特拉赫、米斯坦尔……这些人都举足轻重,因为他们全心投入到小提琴的世界中,甚至可以说奉献给小提琴,他们那个年代没有作秀,没有那么多商业演出,他们演奏小提琴是非常严肃的事情,结果他们都取得了惊人的成就。他们永远是舞台上最伟大的绅士。

  东方早报:11岁那年,你从收音机里听到奥伊斯特拉赫演奏的小提琴协奏曲,而你买不到曲谱,写信给奥伊斯特拉赫, 一个月后收到了乐谱, 他还在乐谱上标注了各种弓法和指法。看来,奥伊斯特拉赫对你影响很大。

  阿卡多:奥伊斯特拉赫对我来说意义重大,他非常开放,对年轻的音乐家包容、照顾、提携。我叫他“爸爸”,他真的像父亲一样关怀和影响着我,当然是包括我在内的许多人。他的音乐非常纯粹,完全地投入,也常常给我们许多建议。

  东方早报:他的音乐风格是否影响你?

  阿卡多:音乐风格,不管是帕格尼尼,还是奥伊斯特拉赫或者其他什么人,都不影响我。影响音乐风格的是我所演奏的音乐本身。当我拉帕格尼尼和贝多芬作品的时候,呈现出的音乐风格必然是不同的。当音乐需要什么,你就给予什么。

  谈中国《梁祝》

  我确信它是打动我的

  东方早报:黄金时代已经过去,如今古典乐坛发生了哪些变化,尤其在金融危机之后?

  阿卡多:中国或者其他地方的情况我不了解。对于意大利来说,显然经济不景气冲击了古典音乐的市场,但我觉得最令人忧心的影响是金融危机殃及了很多年轻的音乐家。金融危机使许多小规模的音乐厅、演奏场所、经纪公司面临倒闭。而这些地方恰恰是年轻人成长的舞台。任何一个音乐家不可能一开始就在金色大厅演奏,小剧场是积累经验的环节。

  东方早报:对那些找不到舞台的年轻人,你有什么建议?

  阿卡多:给年轻人?不,他们不需要建议,他们一直很努力。需要建议的是政府,政府必须给予更多的支持,因为年轻音乐家关系着未来。

  东方早报:卡拉扬说你“在他五个手指上”,你作何感想?他的“另外四个指头”会是谁?

  阿卡多:哈哈,我不是卡拉扬,我只能告诉你我最喜欢的四个:海菲茨、奥伊斯特拉赫、艾萨克·斯特恩、米斯坦尔。梅纽因也很棒,不过你只问我四个。

  东方早报:不包括帕格尼尼?

  阿卡多:事实上我没听过帕格尼尼的演奏,我只能说他是个伟大的作曲家。

  东方早报:你满意自己目前的演奏状态吗?

  阿卡多:如果我说我满意,那就等于说我得停止我的音乐生涯了。对音乐的理解和技艺的提升永无止境,我从来没有对自己的某次演奏满意过,这样我就能不断进步。如果有一天满意了,那就是我无法再表达更多的东西了,我就真的是老了,就该歇了。

  东方早报:你收藏了不少好琴,最近有“好货”进账吗?

  阿卡多:你问着了!这次带到中国来的就是我的新收藏,1730年的瓜内利琴,四个多月前刚买的,低音很棒,不过我和它现在还在“磨合期”。

  东方早报:这次你选择《梁祝》,让很多乐迷欣喜。这应该是你的世界首演版吧?你如何评价这部作品?

  阿卡多:我的中国经纪人希望我演出这首曲子,我的第一反应很吃惊,不过想想这非常有趣。我来过中国几次,我想我可以尝试一下中国的音乐。而且《梁祝》的确是一部优秀的作品,很动人。

  东方早报:你以前听过谁演奏的这首曲子印象比较深刻? 

  阿卡多:我曾经听过一个中国音乐家演奏,但我不记得是谁了。我想音乐本身比版本更重要,我确信这首曲子是打动我的,我没演奏过,希望我能让大家满意。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

图文热点

热门推荐

手机版|小黑屋|摄影大家 ( 粤ICP备2021111574号 粤公网安备44049002001081号 )

GMT+8, 2025-7-14 22:20 , Processed in 0.019509 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部